【英字新聞読解のコツ!】イニエスタがヴィッセル神戸と契約を更新!

英語、英会話

今日は、日本のスポーツ界の話です。

先週、ヴィッセル神戸のイニエスタ選手が契約の更新を発表しました。

前日に、「明日、イニエスタについて、重大発表!」っていう報道があって、もしかして引退?って思ったりしましたが…。

そうではなくて、契約延長だったので良かったな…。と。

その報道の内容について、外国のプレスでも報道もされていたので、それを今日は読んでいこうと思います。

では、記事に入っていきます。

Japan’s biggest soccer star is staying. Announced earlier this week at a press conference in Tokyo, legendary Spanish midfielder Andres Iniesta has agreed to a two-year contract extension with Vissel Kobe.
日本最大のサッカースターが滞在し続けます。 今週初めに東京で行われた記者会見で発表された、伝説的なスペインのミッドフィールダー、アンドレス・イニエスタは、ヴィッセル神戸との2年間の契約延長に合意した。

日本にいるサッカー界のスターが、日本で存在し続けることが決まりました。

スペイン人の伝説的なミッドフィルダー、アンドレス・イニエスタがヴィッセル神戸との契約を2年間延長した。

そして、その記者会見が東京で行われたということです。

楽天本社が東京にあるから、東京での会見だったんでしょうかね?

Since first arriving in Kobe in 2018, Iniesta has helped lead the club to new heights, including Vissel’s first-ever trophy, The Emperor’s Cup, and a memorable run in the AFC Champions League.
イニエスタは2018年に神戸に初めて到着して以来、ヴィッセル初のトロフィーである天皇杯、AFCチャンピオンズリーグでの印象的な試合など、クラブを新たな高みへと導く手助けをしてきました。

イニエスタが最初に神戸に来たのが2018年。

それ以来、ヴィッセル神戸は天皇杯で優勝したり、AFCアジアチャンピオンズリーグで活躍したりした。

他にもビジャとか、ポドルスキーとか、有名な選手もいました。

でも、イニエスタの存在は確かに大きかった。

Over 77 matches with the Rakuten owned J. League side, he has racked up 16 goals and 17 assists, while bringing world-class leadership and creativity to the club.
楽天が所有するJリーグの77試合以上で、彼は16ゴールと17アシストを獲得し、クラブに世界クラスのリーダーシップと創造性をもたらしました。

ヴィッセル神戸での77試合以上で、イニエスタは16ゴールと17アシストを獲得している。

そして、ヴィッセル神戸にワールドクラスのリーダーシップと創造性を与えた。

まぁ、世界で活躍したイニエスタにしか示せないものを示していると思います。

Iniesta’s run captaining Vissel comes after dazzling 22-year career with FC Barcelona, which saw him help the Spanish team accumulate 32 titles and 34 trophies, including his own UEFA Best Player in Europe Award and the Golden Foot.
イニエスタがキャプテンをしているヴィッセルは、FCバルセロナでの22年間の輝かしいキャリアの後に生まれました。彼は、スペインチームが32のタイトルと34のトロフィーを獲得するのを手伝いました。これには、彼自身のUEFA欧州最優秀選手賞とゴールデンフット賞が含まれます。

イニエスタのヴィッセル神戸でのキャリアは、FCバルセロナでの22年間の後から始まった。

イニエスタのFCバルセロナでの活躍は、世界中のサッカーファンが知っています。

FCバルセロナで32のタイトルと34のトロフィーを獲得。

そして、その中には、UEFA最優秀選手賞(バロンドール)とゴールデンフット賞が含まれる。

まさに輝かしい成績です。

Iniesta, who was joined on stage at the event by Rakuten Group Chairman and CEO Mickey Mikitani, reflected on time he has spent in Kobe and expressed excitement for the future.
楽天グループの三木谷浩史会長兼最高経営責任者(CEO)と一緒にステージに参加したイニエスタは、神戸で過ごした時間を振り返り、将来への興奮を表明しました。

楽天の会長兼CEOの三木谷さんと一緒にステージに立ったイニエスタは、これまでの神戸の時間を振り返った。

三木谷さんって、”Mickey”ってファーストネームにしているんですね。面白い。

そして、イニエスタは将来の希望についても話をした。


”I am so grateful to the Vissel Kobe staff, teammates, and fans, for showing me so much love and respect, and welcoming me as a member of the family. This is a very special day for me.”
「ヴィッセル神戸のスタッフ、チームメイト、ファンの皆さん、たくさんの愛と尊敬を示してくれて、家族の一員として迎えてくれて本当に感謝しています。 今日は私にとってとても特別な日です。」

イニエスタは、ヴィッセル神戸のいろんな人への感謝を示した。

2018年に神戸の人たちは、暖かく彼を迎えてくれた。

そして、そのことをイニエスタは感謝している。

記者会見の日は、契約の延長を決めた、とても特別な日だと言っています。

“Three years ago, here in Tokyo, we announced an exciting project. As I said at that time, undertaking this challenge will be a major step for both me and my family. President Mikitani trusted me when launching this project, and I’m thankful that, three years later, he still has this same trust in me.”
「3年前、ここ東京でエキサイティングなプロジェクトを発表しました。その時言ったように、この挑戦は私と私の家族の両方にとって大きな一歩になるでしょう。三木谷社長はこのプロジェクトを立ち上げるときに私を信頼してくれました。 3年経った今でも、彼は私を同じように信頼していることに感謝しています。」

3年前にイニエスタは、同じ場所でヴィッセル神戸に入団することを発表しました。

そして、3年経ったあと、また同じ場所で、ヴィッセル神戸で新たに挑戦を続けることを発表している。

そのような状態で居られるということに、イニエスタは感謝したいと思っている。

そして、三木谷社長が同じように信頼をし続けてくれていることに感謝していると言っています。

Asked about his main reason for extending with Vissel, Iniesta was clear. “The most important thing for me was to feel The most important thing for me was to feel trust. I feel I was being appreciated and that was the most important thing for me when deciding to extend my contract. I still feel motivated to give my best to Vissel and to this project, so I am excited for the future.”
イニエスタは、ヴィッセルとの契約を延長した主な理由について尋ねられたが、明確だった。「私にとって最も重要なことは、信頼を感じることでした。 感謝されていると感じており、契約延長を決める上で最も重要なことでした。 ヴィッセルとこのプロジェクトに全力を尽くす意欲は今も残っているので、将来にわくわくしています。」

記者会見で、イニエスタは記者から契約延長の理由を聞かれた。

その答えは明確だった。

それは、彼が信頼を感じることができたことだった。

そして、感謝されていることを感じたことで、契約を延長することを決めた。

続けることを決めたので、今後も全力を尽くすという意欲と将来への期待にワクワクしている。とイニエスタは答えています。

”I want to finish my career as a professional footballer here, and I also want to maintain a working relationship with this club, not only as a football player. That is my hope.”
「ここでプロのサッカー選手としてのキャリアを終えたいと思っています。また、サッカー選手としてだけでなく、このクラブとの協力関係を維持したいと思っています。 それが私の希望です。」

そして、イニエスタは、ヴィッセル神戸で選手生活を終えたいと考えている。

さらに、選手としてだけではなく、そのあともヴィッセル神戸と協力関係を維持したいと考えている。

それほど、ヴィッセル神戸のことを思っているということです。

“This announcement is about more than just an ordinary two-year extension,” explained Mikitani in his opening statement. “I believe this is a commitment from Andres Iniesta that he will continue to offer his leadership and keep participating in this project to make Vissel Kobe the number one club in Asia.”
「この発表は、通常の2年間の延長以上のものです」と、三木谷氏は冒頭陳述で説明しました。 「これは、ヴィッセル神戸をアジアでナンバーワンのクラブにするために、彼が引き続きリーダーシップを発揮し、このプロジェクトに参加し続けるというアンドレス・イニエスタのコミットメントだと思います。」

このような内容だったので、ヴィッセル神戸にとっては、今回の会見は単なる2年間の契約延長以上のものでした。

三木谷社長は、そのことについて述べています。

イニエスタは、ヴィッセル神戸をアジアナンバーワンのクラブにするために協力すると言っている。

それは、これからもずっとプロジェクトに参加し続けるということに意味があると。

こんなことを言ってくれているので、三木谷社長は、この会見はとても意味があると言っているのです。

Mikitani also heaped praise on Iniesta’s leadership and teamwork, which has helped elevate the club.
三木谷はまた、クラブの向上に貢献したイニエスタのリーダーシップとチームワークを称賛しました。

三木谷社長は、併せて、これまでのイニエスタのリーダーシップとチームワークの向上に貢献したことを称賛しました。

イニエスタが来てから、ヴィッセル神戸が変わったことを考えれば、当然だと思います。

“The man is clearly a Maestro, with world-class football technique and a mind for the game which were even more impressive than I had imagined. But I think what really impressed me is his altruistic way of thinking. He cares about the team, about the people around him, and about society.”
「この男は明らかにマエストロであり、世界クラスのサッカー技術とゲームに対する精神が想像以上に印象的でした。しかし、私が本当に感銘を受けたのは、彼の利他的な考え方です。彼はチーム、彼の周りの人々について、そして社会について、気にかけています。」

さらに、三木谷社長は言っています。

イニエスタは確かにマエストロであり、ワールドクラスのサッカー技術と試合に対する精神状態が想像以上でした。

でも、三木谷社長が本当に感銘を受けたのは、イニエスタの利他的な考え方だった。

イニエスタはいつも、他の人のことを気にかけている。

チーム、周りの人々、社会などなど…。

”altruistic”は「利他的な」という意味。

Of course, Iniesta’s impact also extends far outside the soccer pitch. “I believe his play, his philosophy, and his approach will make an impact not only on young people who play football, but on Japanese society as a whole,” said Mikitani.
もちろん、イニエスタの影響はサッカー場のはるか外側にも及んでいます。 「彼のプレー、哲学、そしてアプローチは、サッカーをする若者だけでなく、日本社会全体にも影響を与えると信じています」と三木谷氏は語った。

イニエスタの影響はサッカー場だけにとどまらない。

イニエスタのサッカーのプレー、哲学、そしてサッカーへのアプローチの方法などは、サッカーに関係する人たちだけじゃなくいろんな人たちに影響を与えている。

一流のプレーヤーの取り組む姿勢については、同じように影響を与えるものです。

例えば、イチローなどもそうでした。

同様にサッカー界のレジェンドであるイニエスタが日本でプレーすることによって、日本のいろんな人たちに影響を与えることになっているということです。

今日の記事はここまでです。

今日は、イニエスタが、ヴィッセル神戸と2年契約延長した話を英語で読みました。

明日もまた、頑張ります。

こうぷー

コメント

タイトルとURLをコピーしました