【Bizmates レベル5 解説】ラテに乾杯!

Bizmates ビズメイツ

スターバックスって、コーヒーを飲みに行くだけの場所じゃないですよね。

もう、雰囲気も含めて、ちょっとゆっくりしたい時に行く場所みたいな…。

僕も、出張とかで、東京とか市内とかに行った場合に使います。

仕事もできますからね。

ラップトップを広げて、事務所代わり…。

今日は、50歳を超えてから、そんなスターバックスで働くようになった人の話のようです。

しかも、それまでのいろんな肩書をすべて失ってしまってから…。

今日のトレーナーさんはAndrewさんです。

少しご年配なんだけど、話題は豊富です。

若干スパルタなんですけどね。

今日はどんなレッスンになるんでしょうか?


今日もまた、格言のようなことばから…。

I discovered so late in life that trusting your own heart is your greatest – and only – path to real happiness.
私は人生の後半に、自分の心を信頼することが本当の幸せへの最大の、そして唯一の道であることを発見しました。

自分の心を信頼することが、本当の幸せへの最大かつ唯一の道ですか。

かなり深い言葉ですね。

まだその域には達しないです。

でも、言いたいことはわかるような気がします。

Michael Gates Gillさんのことばです。

現在は、作家の方のようです。

どのような本を書いているのでしょうか?

今日のストーリーを読めばわかるんでしょう。


それでは、ストーリーに行きます。

Imagine this: You’re a senior executive at one of the largest advertising films in the world. You have a great salary, a loving family, and a life of luxury.
これを想像してみてください。あなたは世界最大の広告会社の1つで上級管理職です。 あなたには高額の給料、愛情深い家族、そして贅沢な生活があります。

言うことなしですね。

世界最大の広告代理店の管理職。

給料もいいし、愛する家族もある。

そしてぜいたくな生活…。

幸せを絵にかいたような生活だと思います。

Suddenly, it’s all gone. Your job, your money, your marriage, and on top of that, you’re diagnosed with a brain tumor. With nowhere to go and in your fifties, what would you do?
突然、それはすべてなくなった。 あなたの仕事、お金、結婚、そしてそれに加えて、あなたは脳腫瘍と診断されています。 行き場がなく、50代になると、どうしますか?

また、急展開です。

幸せを絵にかいたような状況が、すべてなくなってしまった。

仕事もお金も家族も…。

そしてさらに、脳腫瘍と診断される。

しかももう、50代で行き場もない。

今度は不幸のどん底です。

For many, it would be so easy to just give up on life, but for Michael Gill, he would find a whole new start and fulfillment at a place he least expected. Starbucks.
多くの人にとって、人生をあきらめるのはとても簡単ですが、マイケル・ギルにとって、彼は彼が最も期待していなかった場所でまったく新しいスタートと充実感を見つけることになりました。それは、スターバックスでした。

話の流れからすると、マイケル・ギルは、これらの悲惨な状況に追い込まれたのでしょうか?

そして、行き場がなくなって、最終的に向かう場所はスターバックスだった。

でも、それは、彼が最も期待していなかった場所でした。

“a place he least expected”=「彼が最も期待していなかった場所」です。

As a self-described “son of privilege”, Michael had always lived at the top of white American society. Now, he found himself working at Starbucks serving those that used to serve him while working under an ethnic minority.
自称「特権の息子」として、マイケルは常に白人アメリカ社会の頂点で生きていました。 現在、彼はスターバックスで働いていて、少数民族の下で働きながら、かつて彼にサービスしていた人々にサービスしていることに気づきました。

立場が逆転してしまったということですね。

昔は白人アメリカ人として特権階級で生きてきたのに、今やスターバックで働いている。

しかも、少数民族の人の下で…。

昔は自分にサービスしていた人にサービスしながら…。

ここまでは、悲しい現実の話です。

Andrewさんに”son of privilege(特権の息子)”ってどういう意味か?と聞かれました。

「白人アメリカ人で、有名広告代理店に勤めていて…。」と説明していたら、教えてくれました。

son of privilege – a boy born into a wealthy or powerful family, to be raised without the hardships experienced by the poor or the working class.
特権の息子-裕福なまたは強力な家族に生まれ、貧しい人々や労働者階級が経験する困難なしに育てられる少年。

ということのようです。

もともと、何の苦労もなしに育ってきた人と言うことですね。

ストーリーに戻ります。

Karma it seemed, was certainly having its way. Yet, for all the difficulties, Michael began to see life in a different light.
カルマは、確かにその道を進んでいたように見えました。 それでも、すべての困難のために、マイケルは人生を別の観点から見始めました。

”カルマ”って何でしょうか?

”カルマ”は「過去(世)での行為は、良い行為にせよ、悪い行為にせよ、いずれ必ず自分に返ってくる。」という因果応報の法則のことだそうです。

特権階級だったときに、ひどい行いをしてきたんでしょうか?

それがゆえに、人生が逆転してしまうような経験をしてしまったということなのかもしれません。

でも、マイケルは別の視点で人生を見始めた。

By letting go of his pride, embracing a different philosophy on life, and opening himself to new possibilities Michael found himself with “the best job he’s ever had”.
彼のプライドを手放し、人生の異なる哲学を受け入れ、新しい可能性に自分自身を開くことによって、マイケルは「彼が今までで最高の仕事」で自分自身を見つけました。

プライドを捨てて、心を開くというのは大事なことのように思います。

そして、人生の異なる哲学を受け入れた。

どのようなものなんでしょうか?

これまでの白人アメリカンであるとか、有名広告代理店の管理職だったとか、そんなものを全部捨てたんですね。

そして、今までで最高の仕事を見つけた。

どうやら、スターバックスで働いていることのようです。

In order to spread what he has learned, Michael came up with the three L’s: Leap (with faith): In situations where you are truly trapped, you’ve got to be willing to take chance.
彼が学んだことを広めるために、マイケルは3つのLを思いついた:飛躍(信仰を持って):あなたが本当に閉じ込められている状況では、あなたはチャンスを喜んでとらなければならない。

これが、マイケルが書いた”How Starbucks Saved My Life”の内容のようです。

3つの”L”のうちの1つ目が”飛躍”で、チャンスを掴まなければならないということを言っている。

まず、チャンスを掴まないと何にもなりません。

そういうことなんだろうと思います。

さらに、必要なことは何かということが引き続き説明されます。

Look (with respect): We tend to only see what we want and ignore everything else. However, by opening our eyes to new people and things, we may discover new possibilities.
見る(敬意を表して):私たちは自分が欲しいものだけを見て、他のすべてを無視する傾向があります。 しかし、新しい人や物に目を向けることで、新しい可能性を発見するかもしれません。

新しい人や物に目を向ける。

特に、特権階級的な考え方をしていた人は、視野が狭くなりがちだと思います。

自分に都合のいいことにしか目がいかなくなっている。

でも、その考えを変えて、いろんなことに目を向けることで、世界が変わって見えるでしょう。

Listen (to your heart): Growing up in a world where others determine your success will lead to a life of insecurity. Live life on your own terms.
耳を傾ける(あなたの心に):他の人があなたの成功を決定する世界で成長することは、不安の人生につながるでしょう。 あなた自身の条件で生活してください。

そして、自分自身に耳を傾ける。

すなわち、自分の意思はしっかり持つ必要があるということみたいです。

他人に決められた人生は不安です。

自分でしっかり条件を定めて生活してください、ということのようです。

自分自身に聞くということが重要なんだと思います。

今日のストーリーはここまで。

Andrewさんのレッスンの場合には、まず今日のストーリーを要約させられます。

一通り要約した後で、内容に関する質問があり、質問に移っていきます。

How do you suppose a “son of privilege” was able to find fulfillment working a service job?
「特権の息子」が奉仕の仕事をしている充実感をどのように見つけることができたと思いますか?

人生を違った観点から見ることによって、充実感を見つけられたんだと思います。

そして、それまでのプライドを捨てて、心を開くことによって、今までで最高の仕事を見つけることができました。

I think he could find his self-fulfillment by seeing life in a different light. Then by letting go of his pride and opening himself, he could find out the best job he has ever had. 
人生を別の視点から見ることで、自己充足を見つけることができたと思います。 それから、プライドを手放して自分自身を開くことによって、彼は今までで最高の仕事を見つけることができました。

「特権の息子」と言っている時点で、難しいですからね。

そんなプライドを捨てるところから始まるんだと思います。

でも、ついつい自分に対してプライドを持ちがちなので、注意しないといけないと思います。

常に、謙虚さが必要。

Andrewさんからは追加の質問はありませんでした。

次の質問に行きます。

What would you do if you suddenly lost your job in your 50s?
50代で急に仕事を失ったらどうしますか?

これは、難しい状況です。

今、職を失うということですね。

まず、絶望すると思います。

そして、いろいろ考えた末に何かを勉強しようと思うと思います。

たぶん、プログラミングとかを勉強すると思います。

そして、インターネット関係で仕事ができるように頑張ります。

First of all, I will be disappointed about it. And next I will study about computer programing for example HTML or CSS. After that, I will do my best so that I can work on the Internet.
まず第一に、私はそれに失望します。 次に、HTMLやCSSなどのコンピュータープログラミングについて学習します。 その後、インターネットで仕事ができるように頑張ります。

それに加えて、「もし、お金がたくさんあったら、外国に行こうかな?」と言いました。

Andrewさんは僕の答えに納得してくれていました。

次の質問に行きます。

What makes a job fulfilling?
何が仕事を充実させるのですか?

自分が頑張ったことで、人の役に立っていると思えることでしょうか?

いろんな成果によっても、充実感を得ることはできると思います。

でも、僕にとっては、他の人が喜んでくれることが最もうれしいです。

As for me, I can get my job fulfillment when I think that my hard work helps other people. Also, I can get my fulfillment by various accomplishment, but I am really happy that other people are pleased.
私の場合、自分の努力が他の人の役に立つと思うと、仕事が充実します。 また、色々な成果で充実感を得ることができますが、他の人にも喜ばれて本当に嬉しいです。

これについても、Andrewさんは理解をしてくれました。

人の役に立っていると思えることは、僕にとってはとても大事なことです。

次の質問に移ります。

Sometimes the simplest things can give one a sense of joy and fulfillment. What’s yours?
時には、最も単純なことが喜びと充実感を与えることがあります。 あなたはどうですか?

言いたいことはわかります。

時にはとても単純なことが、私たちをしあわせにしたり、充実感を味わわせたりします。

それは、感謝のことばや笑顔などのとても些細なことだったりします。

私も、人から感謝されたりすると、自分の存在意義を感じてとても充実感を感じることができます。

I can understand what this question want to say. Sometimes really simple things make us happy or feeling fulfillment. It can be a trivial thing such as a word of gratitude or a smile. When others thank to me, I feel my significant and I can get self-fulfillment.
この質問が何を言いたいのか理解できます。 時には本当に単純なことが私たちを幸せにしたり、充実感を感じさせたりします。 感謝の言葉や笑顔など、ささいなことかもしれません。 他の人が私に感謝するとき、私は自分の重要性を感じ、自己充足を得ることができます。

これまた、Andrewさんからは、特に追加の質問はありませんでした。

一応、僕の言っていることを理解してくれたんだと思います。

最後の質問に行きます。

Can you describe a way in which you have or can implement Michael’s 3L’s?
マイケルの3Lを実践する方法、または実践できる方法を説明してください。

マイケルの3Lを実践するためには、次のようなことが必要だと思います。

いろんな過去のしがらみに捕らわれないこと。

オープンマインドな心でいろんなことを見ること。

そして、自分自身に正直であること。

これらのことが重要であるとマイケルは言っていると思います。

I think next things are important for implementing Michael’s 3L’s. Not getting caught up with the past. Seeing various things with open-minded heart. Being honesty to myself. I think Michael says these things are important.
Michaelの3Lを実践するには、次のことが重要だと思います。 過去にとらわれない。 心を開いて色々なものを見る。 自分に正直であること。 マイケルはこれらのことが重要だと言っていると思います。

この答えをした後、Andrewさんは、「Michaelが今、どのようにしているか知っているか?」と聞かれました。

Michaelは、本を書いてなんと、500万ドルを稼いだそうです。

5億円超ですか。

そして、結果的に裕福になった。

今でも、週に1回スターバックで働いているそうです。

そして、英語のタイトル名が”How Starbucks Saved My Life”だったので、スターバックスととても良好な関係らしい。

そんな話をしました。

今日のレッスンはこれでタイムアップ。


最後にAndrewのフィードバックです。

Hi Ko, Good to see you again and I think today’s partnership in improving your business English skills was great. I think today’s lesson about how Michael Gates Gill and how a fresh start made him fulfilled was fun and that you are improving. I would like to commend you for completing Lesson 9. You can now proceed to Lesson 10. I would like to commend your progress in speaking business English, and I hope you practice some more, and I hope to see you soon!
こんにちはKo、またお会いできてうれしいです。今日のビジネス英語スキルの向上におけるパートナーシップは素晴らしかったと思います。 マイケル・ゲーツ・ギルがどのように、そして新たなスタートで彼を成就させたかについての今日のレッスンは楽しかったし、あなたは改善していると思います。 レッスン9を修了したことを称賛します。 これでレッスン10に進むことができます。ビジネス英語を話す上での進歩を称賛したいと思います。もう少し練習していただきたいと思います。またお会いできることを楽しみにしています。

また、定型のコメントでした。

でも、僕のことは気に入ってくれているみたいです。

明日もまた頑張ります。

こうぷー

コメント

タイトルとURLをコピーしました