【英字新聞読解のコツ!】巨大な3Dの猫が東京最大の看板の1つを乗っ取った!

英語、英会話

今日は、東京の新宿に現れた3Dの猫の看板の話です。

本物のように動くので、話題になっているようです。

看板から飛び出すような感じ…。

しかも、時間によって動き方が違うようで、いつ見ても楽しそうです。

SNSでも話題になっているようです。

では、記事に入っていきます。

A gigantic 3D cat has appeared on a billboard in Tokyo, where it looms playfully over one of the city’s busiest railway stations.
巨大な3D猫が東京の看板に登場し、東京で最も忙しい駅の1つにふざけて迫っています。

巨大な猫の3D看板が、東京の最も忙しい駅に登場したようです。

それは、ふざけて迫っている(looms playfully)らしいです。

“loom”には、「不気味に迫る」という意味があります。

写真のような猫の看板みたいです。

3Dなので、飛び出すように見えます。

Shown between advertisements, the hyper-realistic feline comes to life on a 1,664-square-foot curved LED screen in the Shinjuku district. The 4K-resolution display shows the cat walking around high above the Japanese capital as it audibly meows.
広告の合間に表示される超リアルなネコは、新宿地区の1,664平方フィートの湾曲したLEDスクリーンで生き生きとしています。 4K解像度のディスプレイは、猫が鳴き声を上げながら日本の首都の上空を歩き回っている様子を示しています。

広告の合間に表示される(shown between advertisements)ようです。

超リアルな猫(the hyper-realistic feline)は、1664平方フィートの湾曲したLEDスクリーン(curved LED screen)で、生き生きとしている(comes to life)

“come to life”で「生き生きしている、活気づいている」という意味です。

4K解像度のディスプレイは、猫が上空を歩き回っている(shows the cat walking around high above)様子を表している。

首都の上空を、鳴き声を上げながら…。

リアルな感じが想像できるような表現が続いています。

Airing between 7 a.m. and 1 a.m., the video changes throughout the day. The calico cat is first startled awake in the morning, and by the afternoon it can be seen standing up and meowing at passersby. In the evening, it lies down and falls asleep with its head rested on its paws.
午前7時から午前1時の間に放映され、ビデオは1日を通して変化します。 三毛猫は朝一番に目が覚め、午後になると立ち上がって通りすがりの人にニャーと鳴くのが見えます。 夕方、それは横になり、頭を前足に乗せて眠りに落ちます。

その猫のビデオは朝の7時から夜中の1時まで放映されます(airing)

そして、1日を通して変化します(changes throughout the day)

その三毛猫(the calico cat)は、朝目覚め、午後になると立ち上がって通りすがりの人(passersby)に鳴きます。

夕方には横になり(lies down)、眠りにつきます。

キチンと時間に合わせて動きを変えているようですね。

これなら、見た時間によって動きが違っているので、楽しそうです。

Although the display doesn’t officially launch until July 12, test broadcasts have been taking place since last month. And the “Shinjuku cat” has already attracted attention online, with users calling it “cute” and expressing their amazement at the technology.
ディスプレイは7月12日まで正式に公開されませんが、先月からテスト放送が行われています。 そして、「しんじゅく猫」はすでにオンラインで注目を集めており、ユーザーからは「かわいい」と呼ばれ、その技術に驚きを表明しています。

7月12日までは、正式には公開されていない(doesn’t officially launch)

でも、先月からテスト放送がされている。

そして、「新宿猫」はすでにみんなの注目を集めている(has already attracted attention)

3Dで飛び出すように動くんだから、注目されますよね。

そして、みんな、「かわいい」と言うのと同時にその技術に驚いている。

 

One Twitter user posted a video of the animal yawning and falling asleep, writing that it “looks sleepy at night.”
あるツイッターユーザーは、あくびをして眠りに落ちる動物のビデオを投稿し、「夜は眠そうに見える」と書いた。

Twitterでも話題になっているようです。

あくびをして眠りに落ちる(yawning and falling asleep)様子を投稿して、「夜は眠そうに見える(looks sleepy at night)」と書く人もいる。

もう、普通に猫を見ているのと同じ感覚ですね。

For those unable to visit in person, one of the companies behind the display, Cross Space, has started livestreaming a view of the billboard via YouTube. But in a press release, the screen’s owners cautioned that the 3D effect can be diminished depending on the viewing angle.
直接訪問できない人のために、ディスプレイの背後にある企業の1つであるCross Spaceは、YouTubeを介して看板のビューのライブストリーミングを開始しました。 しかし、プレスリリースで、画面の所有者は、見る角度によっては3D効果が減少する可能性があると警告しました。

ディスプレイの背後にある企業(the companies behind the display)の一つの会社は、直接見られない人のために、Youtubeで公開した。

でも、それでは、3Dの効果が減少する可能性(the 3D effect can be diminished)があるようです。

上手に移さないと、せっかくの3Dの効果が分からないようになってしまうんですかね。

The billboard is located over the east exit of Shinjuku train station, an area known as a busy shopping and business center. According to a website launched for the display, which is known as Cross Shinjuku Vision, 190,000 people pass the screen every weekday.
看板は新宿駅の東口にあり、賑やかな商店街として知られています。 クロス新宿ビジョンと呼ばれるディスプレイ用に立ち上げられたウェブサイトによると、平日19万人が画面を通過します。

新宿の東口にこの看板はあるようです。

新宿は、東京でも繁華街として知られています(known as a busy shopping and business center)

ウェブサイトによると、平日に19万人が画面の下を通行する(190,000 people pass the screen every week day)

宣伝効果としては、そもそも大きな場所です。

だから、話題になりやすい。

Realistic 3D billboards have appeared in several Asian countries in recent years. Last May, a gigantic 3D wave, designed by technology firm d’strict, took over South Korea’s biggest digital billboard in Seoul’s Gangnam neighborhood.
近年、現実的な3D看板がアジアのいくつかの国で登場しています。 昨年5月、テクノロジー企業d’strictによって設計された巨大な3D波が、ソウルの江南地区にある韓国最大のデジタル看板を取って変わりました。

同じようなリアルな3D看板がアジアの国々で登場しているようです。

去年の5月にソウルの江南地区でも、巨大な波の3D映像の看板が登場していました。

その映像もなかなか印象的でした。

波が本当に看板の中を動き回っている感じでした。

看板も、いろんなもので注目を浴びるように工夫がされますね。

今日の記事はここまでです。

明日もまた、頑張ります。

こうぷー

コメント