イギリスのトラス首相が辞任を発表したようです。
就任してから、わずか6週間。
減税を打ち出し、金融引き締めと緩和の政策を繰り返して、イギリスのならず世界の金融市場を混乱させました。
さんざん、混乱させた後での辞任。
次の首相は誰になるんでしょうか?
今日はこの話題を取り上げようと思います。
まずは記事全体を読んでみたいと思います。
英国のリズ・トラス首相は、彼女の経済計画によって引き起こされた政治危機が首相の地位と権威をますます弱体化させた後、国家トップの職に就いてからわずか6週間余りで、木曜日に辞任を発表した。
Truss, Britain’s third female prime minister, said she is resigning as leader of the ruling Conservative Party to preserve economic stability, with a new leader expected to be chosen through a leadership contest by the end of next week.
英国で 3 人目の女性首相であるトラス氏は、経済の安定を維持するために与党保守党の党首を辞任すると述べ、新しい党首は来週末までに党首選挙で選ばれると予想されている。
Truss, who will remain in her job in the meantime, is likely to be remembered as the shortest-serving prime minister in British history.
トラス氏は当面、職にとどまる予定だが、英国史上最も在職期間が短い首相として記憶される可能性が高い。
では、1文ずつ文章を細かく見ていこうと思います。
英国のリズ・トラス首相は、彼女の経済計画によって引き起こされた政治危機が首相の地位と権威をますます弱体化させた後(after a political crisis caused by her economic plans increasingly undermined her premiership and authority)、国家トップの職に就いてからわずか6週間余りで(just over six weeks into the nation’s top job)、木曜日に辞任を発表した(announced the resignation)。
就任からわずか6週間。
彼女が打ち出した経済政策は、イギリスのみならず世界のマーケットを混乱させました。
そして、閣僚の交代や辞任が続いて、最後に本人も辞任することになった。
まずは、減税を打ち出し、その後、金融緩和や引き締めを行ったり来たりして、市場を混乱させました。
“announced the resignation”で「辞任を発表した」と訳しています。
“resignation”は「辞任」という意味。
英国で 3 人目の女性首相であるトラス氏は、経済の安定を維持するために与党保守党の党首を辞任すると述べ(said she is resigning as leader of the ruling Conservative Party to preserve economic stability)、新しい党首は来週末までに党首選挙で選ばれると予想されている(a new leader expected to be chosen through a leadership contest by the end of next week)。
1人目はあまりにも有名な「鉄の女」1979年から1990年まで首相を務めたサッチャー首相。
2人目は2016年か