【英字新聞読解のコツ!】日本は需要が縮小する中、ガソリンスタンドへの支援を強化する!

英語、英会話

今日は、久々に社会問題の記事を取り上げました。

ガソリンスタンドがどんどん減っています。

その中で、どうやってこれらを維持するのか?ということを政府が考えています。

今のところ、条件を満たすガソリンスタンドに対して補助金を出すということを考えているようです。

では、今日の記事に入っていきます。

Gas stations are expected to face an economic downturn because of shrinking demand for gasoline, so the government is strengthening support measures.
ガソリンスタンドは、ガソリン需要の縮小により景気後退に見舞われることが予想されるため、政府は支援策を強化している。

ガソリンスタンドは、景気後退(an economic downturn)見舞われることが予想される(are expected to face)

ガソリンの需要の縮小によって(shrinking demand)

そこで、政府は支援策を強化している(is strengthening)

ガソリンの売り上げはどんどん落ちているようです。

そして、ガソリンスタンドの経営は難しくなっていっている。

そこで、政府はガソリンスタンドに対する支援策を強化しているようです。

The main pillar of the government’s program is to provide subsidies to gas station operators that consolidate their gas stations or set up stations that are developed by local governments and operated by the private sector.
政府のプログラムの主な柱は、ガソリンスタンドを統合したり、地方自治体によって開発され、民間部門によって運営されているガソリンスタンドを設置したりするガソリンスタンド運営者に補助金を提供することです。

政府のプログラムの主な柱(the main pillar)は、補助金を提供すること(to provide subsidies)

統合したり(consolidate)、地方自治体によって開発されて、民間で運営されている(operated by the private sector)ガソリンスタンドを設置するガソリンスタンド経営者に対して補助金を提供すること。

何らかの形で経営を維持していく努力をしているガソリンスタンドに対して、補助金を出して援助しようとするのが、政府のプログラムの主な柱。

地方に行くほど、経営は難しそうな感じがしますよね。

The government has decided it is necessary to maintain the supply chain because gasoline-powered cars will still be on the market, even though electric cars are expected to become more common.
電気自動車の普及が見込まれる中、ガソリン車は引き続き市場に出回っているため、政府はサプライチェーンを維持する必要があると判断した。

政府はサプライチェーンを維持する必要があると判断した(has decided it is necessary to maintain)

ガソリン車は引き続き市場に出回っているので(still be on the market)

電気自動車がもっと一般的になることが予想されるけれども(even though)

今後は、電気自動車にシフトしていくことが確実ですが、それでもまだ当分はガソリン自動車が出回っている。

それらのためにサプライチェーンが必要だと政府は考えたわけです。

The Economy, Trade and Industry Ministry is requesting ¥1.4 billion for the program in its fiscal 2022 budget. The subsidies will be provided for the consolidation of infrequently used gas stations, as well as for the construction of new stations in busier areas, such as long major roads.
経済産業省は、2022年度予算で14億円のプログラムを要求している。補助金は、使用頻度の低いガソリンスタンドの統合や、長い幹線道路などの混雑した地域での新しいガソリンスタンドの建設に提供されます。

経済産業省(The Economy, Trade and Industry Ministry)は、2022年度予算(fiscal 2022 budget)で14億円のプログラムを要求している(is requesting)

少ないですね。何となく。

14億円で日本全国の困っているガソリンスタンドを救うことができるんでしょうか?

過疎地域とか、山の中とか、ありそうですけどね。

補助金は、使用頻度の低いガソリンスタンドの統合(the consolidation of infrequently used gas stations)や、長い幹線道路の混雑した地域(in busier areas)での新しいガソリンスタンドの建設にも提供される。

新しいガソリンスタンドの建設にも使われるんですね。

幹線道路沿いも、どちらかというと閉鎖していっているイメージがありますが…。

もうすでに、減りすぎているんでしょうか?

Diversification of businesses, such as adding convenience stores and restaurants to gas stations, wi