【英字新聞を読む!】東京マラソンで世界記録保持者のキプチョゲが1位、日本の鈴木選手が4位でした!

英語、英会話

昨日、東京マラソンが2年ぶりに行われました。

男女の世界記録保持者が参加しての大会。

また、一般の人が3年ぶりに参加しての大会となりました。

今日は、この話題を取り上げようと思います。

まずは記事全体を読んでみたいと思います。

Kipchoge 1st, Suzuki fourth in Tokyo Marathon
World record holder and two-time Olympic champion Eliud Kipchoge of Kenya won the men’s race in the Tokyo Marathon 2021 on Sunday with a new event record of 2 hours 2 minutes 40 seconds.
世界記録保持者であり、2度のオリンピックチャンピオンであるケニアのエリウド・キプチョゲは、日曜日の東京マラソン2021で、2時間2分40秒の大会新記録で男子レースに勝利しました。

Kipchoge took gold at last summer’s Tokyo Olympics and in Rio de Janeiro in 2016. The top Japanese finisher on Sunday was Kengo Suzuki, the Japanese record holder, who finished fourth in 2:05:28.
キプチョゲは昨年夏の東京オリンピックと2016年のリオデジャネイロで金メダルを獲得しました。日曜日の日本のトップフィニッシュは、2:05:28に4位に終わった日本の記録保持者である鈴木健吾でした。

In the women’s race, Brigid Kosgei of Kenya won for the first time, also with a new event record of 2:16:02. Kosgei holds the women’s world record and took a silver at the Tokyo Olympics.
女子レースでは、ケニアのブリジット・コスゲイが初めて優勝し、こちらも2:16:02の大会新記録でした。 コスゲイは女子世界記録を保持し、東京オリンピックで銀メダルを獲得しました。

Mao Ichiyama, who finished eighth at the Tokyo Olympics, was Japan’s top female runner in sixth place with 2:21:02, and Hitomi Niiya, who competed in the 10,000 meters at the Tokyo Olympics, was seventh in 2:21:17.
東京オリンピックで8位に終わった一山麻緒は2:21:02で6位の日本トップの女性ランナーであり、東京オリンピックで10,000メートルで競った新谷仁美は2:21:17で7位でした。

では、1文ずつ文章を細かく見ていこうと思います。

World record holder and two-time Olympic champion Eliud Kipchoge of Kenya won the men’s race in the Tokyo Marathon 2021 on Sunday with a new event record of 2 hours 2 minutes 40 seconds.
世界記録保持者であり、2度のオリンピックチャンピオンであるケニアのエリウド・キプチョゲは、日曜日の東京マラソン2021で、2時間2分40秒の大会新記録で男子レースに勝利しました。

世界記録保持者(world record holder)であり、2度のオリンピックチャンピオンであるケニアのエリウド・キプチョゲは、日曜日の東京マラソン2021で、2時間2分40秒の大会記録で(with a new event record)男子のレースに勝利しました(won the men’s race)

昨日、東京マラソンが行われました。

男子のレースでは、世界記録保持者で、2度のオリンピックチャンピオンのキプチョゲ選手が優勝。

タイムは、東京マラソンの大会記録の2時間2分40秒。

途中、コースを間違えるトラブルもありましたが、大会記録なのですごいですね。

ちなみに世界記録は、2時間1分39秒です。

“with a new event record”で「大会記録で」と表現しています。

ここでの”with”は、「~の状態で」というような意味です。

Kipchoge took gold at last summer’s Tokyo Olympics and in Rio de Janeiro in 2016. The top Japanese finisher on Sunday was Kengo Suzuki, the Japanese record holder, who finished fourth in 2:05:28.
キプチョゲは昨年夏の東京オリンピックと2016年のリオデジャネイロで金メダルを獲得しました。日曜日の日本のトップフィニッシュは、2:05:28に4位に終わった日本の記録保持者である鈴木健吾でした。

キプチョゲは、昨年夏の(at last summer’s)東京オリンピックと2016年のリオデジャネイロで金メダルを獲得した(took gold)

日曜日の日本人トップのフィニッシュ(the top Japanese finisher)は、2時間5分28秒で4位に終わった(who finished fourth)日本記録保持者の鈴木健吾でした。

キプチョゲ選手は、去年の東京オリンピックとその前のリオデジャネイロオリンピックで金メダルを獲得しています。

去年の東京オリンピックのマラソンは、札幌で行われたので、今回、東京でのマラソンでも優勝したということです。

日本人のトップは、日本記録保持者の鈴木健吾選手。

タイムは、2時間5分28秒でした。

日本記録は、2時間4分56秒。

“who finish fourth”で「4位でフィニッシュした」と表現しています。

この”who”は関係代名詞で、”Kengo Suzuki”「鈴木健吾」を説明しています。

In the women’s race, Brigid Kosgei of Kenya won for the first time, also with a new event record of 2:16:02. Kosgei holds the women’s world record and took a silver at the Tokyo Olympics.
女子レースでは、ケニアのブリジット・コスゲイが初めて優勝し、こちらも2:16:02の大会新記録でした。 コスゲイは女子世界記録を保持し、東京オリンピックで銀メダルを獲得しました。

女子のレースでは、ケニアのブリジット・コスゲイが初めて優勝し(won for the first time)こちらも(also)2時間16分02秒の大会新記録でした。

コスゲイは女子世界記録を保持し(holds the women’s world record)、東京オリンピックで銀メダルを獲得しました(took a silver)

女子のレースでは、ケニアのコスゲイ選手が優勝した。

こちらも大会記録の2時間16分02秒での優勝。

コスゲイ選手は、昨年の東京オリンピックでは銀メダルでした。

また、世界記録保持者でもあります。

“also with a new event record”で「こちらも大会記録で」と表現しています。

“also”をつけるだけで表現豊かになりますね。

Mao Ichiyama, who finished eighth at the Tokyo Olympics, was Japan’s top female runner in sixth place with 2:21:02, and Hitomi Niiya, who competed in the 10,000 meters at the Tokyo Olympics, was seventh in 2:21:17.
東京オリンピックで8位に終わった一山麻緒は2:21:02で6位の日本トップの女性ランナーであり、東京オリンピックで10,000メートルで競った新谷仁美は2:21:17で7位でした。

東京オリンピックで8位に終わった(who finished eight)一山麻緒は、2時間21分02秒の6位で日本トップの女性ランナー(Japan’s top female runner)であり、東京オリンピックで10,000メートルで競った(who competed in the 10,000 meters)新谷仁美は2時間21分17秒で7位でした。

日本人女子のトップは、一山麻緒選手でした。

6位で2時間21分02秒の記録。

東京オリンピックでは10,000メートルに出場した新谷仁美選手は2時間21分17秒で7位でした。

新谷選手は、レース後に「マラソンはもう嫌」と言っているみたいです。

今年は、大会自体の開催が2年ぶり、一般の人たちが走るのは3年ぶりだったようです。

早く、コロナが治まってくれればいいのですが…。

今日も最後まで読んでくださって、ありがとうございました。

こうぷー

コメント