大リーグ、ロサンゼルス・エンゼルスの大谷翔平選手が、日本記者クラブで記者会見を開いた。
そこで、今シーズンの活躍について、語っているようです。
今週木曜日には、アメリカンリーグのMVPが決まるのですが、その最終候補3人の中にも大谷選手は含まれています。
タイムズ紙で、今年の100人の中にも選ばれていました。
今年大活躍だった大谷選手の記事を読んでいこうと思います。
まずは、全文を見ていきましょう。
大谷翔平は、メジャーリーグでの歴史的な4年目のシーズンが最優秀選手賞を獲得するのに十分であったかどうかを確認するのを待っている間、来年はすでにもっと多くの数字を出すことを楽しみにしています。
“I want to record numbers on a higher level,” the Los Angeles Angels’ two-way star said at a press conference on Monday at the Japan National Press Club in Tokyo.
ロサンゼルス・エンゼルスの二刀流のスターは、月曜日に東京の日本記者クラブで行われた記者会見で、「より高いレベルで数字を記録したい」と語った。
On his pitching, in which he chalked up a 9-2 record and 156 strikeouts, the right-handed Ohtani said, “The best thing was that I was able to handle the number of innings and number of games.”
右利きの大谷は、9-2の記録と156の三振を記録したピッチングで、「イニング数とゲーム数を処理できたのが一番良かった」と語った。
Ohtani, who was limited to just two mound appearances over the two previous seasons due to elbow problems, pitched 130⅓ innings over 23 starts in 2021.
ひじの問題で前の2シーズンでマウンドの出現が2回に制限されていた大谷は、2021年に23回のスタートで130⅓イニングを投げました。
As a batter, “First of all, hitting 46 home runs was the top thing,” he said modestly on a prodigious power display that rewrote the home run record by a Japanese player in the major leagues.
打者として、「まず第一に、46本塁打を打つことが一番だった」と彼はメジャーリーグの日本人選手による本塁打記録を書き直した驚異的なパワーの展示を控えめに言った。
Ohtani and Guerrero are among the three finalists for the AL MVP award (Toronto’s Marcus Semien in the other), with the winner to be announced by MLB on Thursday.
大谷とゲレロは、AL MVP賞の3人のファイナリストの1人であり(もう一方はトロントのマーカスセミエン)、優勝者は木曜日にMLBによって発表されます。
That would cap a slew of postseason honors Ohtani has already received for a season unseen since the days of Babe Ruth a century ago.
それは、大谷が1世紀前のベーブ・ルースの時代以来見られなかったシーズンのためにすでに受けた多くのポストシーズンの栄誉を締めくくるでしょう。
では、いつものように、1つずつ文章を細かく見ていこうと思います。
大谷翔平は、メジャーリーグでの歴史的な4年目のシーズン(historical fourth season)がMVPを獲得する(earn)のに十分であったかどうかを確認する(find out)のを待っている間に、すでに来年はもっと多くの数字を出すことを楽しみにしています(is looking ahead)。
大谷翔平の4年目の大リーグでのシーズンは素晴らしいものでした。
現在、今年のMVP候補の3人に残っていて、その結果を待っているところ。
でも、既に来年にはもっと良い成績を残すことを楽しみにしているようです。
“as”はいろんな意味を持っています。「~と同じように」とか、「~につれて」とか。
ここでは、時間を表していて、「~をしている間に」というような意味だと思います。
“find out”は普通は「見つける」という意味ですが、自分で見つけることになるので、「確認する」と訳しました。
大谷選手は、既に大リーグコミッショナーの特別賞を貰ったということは、先日取り上げました。
「私はより高いレベル(a higher level)で数字を記録したい」とロサンゼルス・エンゼルスの二刀流のスターは、月曜日に東京の日本記者クラブで行われた記者会見(a press conference)で話した。
大谷翔平選手は、今年の成績も素晴らしかったけれども、それ以上の成績を目指している。
な