【英字新聞読解のコツ!】オリンピック2回チャンピオンの羽生結弦選手はショートプログラムで8位!

英語、英会話

昨日、北京オリンピックでは、フィギュアスケートの男子シングルスのショートプログラムが行われました。

日本では、羽生結弦選手が注目を浴びていました。

しかし、結果は8位と意外なものになってしまいました。

プログラムの最初に予定されていた4回転サルコウができなかったのが主な要因のようです。

でも、それには、理由があったようですが…。

では、まずは記事全体を読んでみたいと思います。

‘Two-time champ Hanyu in 8th after short program
Figure skater Yuzuru Hanyu’s quest for gold at three consecutive Olympics suffered a huge setback Tuesday, as the Japanese superstar placed eighth in the short program of the men’s singles at the Capital Indoor Stadium in Beijing.
フィギュアスケート選手の羽生結弦の3回連続で金メダルの獲得は、北京の首都体育館で行われた男子シングルスのショートプログラムで日本のスーパースターが8位になったため、火曜日に大きな後退に見舞われました。

Three-time world champion Nathan Chen of the United States was atop the roster Tuesday with the highest score of 113.97. Hanyu scored 95.15.
3度の世界チャンピオンである米国のネイサン・チェンは火曜日に最高スコアの113.97で登録名簿のトップに立ち、羽生は95.15点を獲得しました。

“I didn’t feel like I made a mistake,” Hanyu told reporters after his performance, during which he failed to execute a planned quad salchow at the beginning of his routine.
「私は間違いを犯したような気がしませんでした」と羽生は彼のパフォーマンスの後に記者団に語りました、演技の間、彼は彼のルーチンの始めに予定された4回転サルコウを実行することができませんでした。

“Right at the takeoff, there was a hole [made by an earlier skater],” Hanyu recalled. “I tried [a quad salchow], but my brain protected my body.”
「まさに離陸の時に、[前のスケーターによって作られた]穴がありました」と羽生は回想しました。「[4回転サルコウ]を試しましたが、脳が体を保護していました。」

Hanyu pulled off a quad toe loop-triple toe loop combination and a triple axel. “I was able to focus during the performance. Overall, this was one of my best performances [in the short program].”
羽生は、4回転トウループとトリプルトウループの組み合わせとトリプルアクセルをやってのけました。 「パフォーマンス中に集中することができました。全体として、これは[ショートプログラムで]私の最高のパフォーマンスの1つでした。」

There are nearly 20 points between Chen and Hanyu. “My form is perfect” for the free skate on Thursday, Hanyu stressed. “I was unlucky today, but I want to prepare well to perform [a quadruple axel],” Hanyu said.
チェンと羽生の間には20点近くあります。木曜日のフリースケーティングには「私の調子は完璧だ」と羽生は強調した。 「今日は運が悪かったのですが、[4回転アクセル]を上手にこなす準備をしたいです」と羽生は語った。

では、1文ずつ文章を細かく見ていこうと思います。

Figure skater Yuzuru Hanyu’s quest for gold at three consecutive Olympics suffered a huge setback Tuesday, as the Japanese superstar placed eighth in the short program of the men’s singles at the Capital Indoor Stadium in Beijing.
フィギュアスケート選手の羽生結弦の3回連続で金メダルの獲得は、北京の首都体育館で行われた男子シングルスのショートプログラムで日本のスーパースターが8位になったため、火曜日に大きな後退に見舞われました。

フィギュアスケートの羽生結弦選手の3回連続(three consecutive)での金メダル獲得(quest)は、火曜日に大きな後退に見舞われた(suffered a huge setback)

北京の首都体育館で行われた男子シングルスのショートプログラ