日本のプロ野球は今週末開幕しました。
一方で、大リーグの開幕は4月に入ってからのようです。
大リーグの二刀流のスター、大谷翔平選手は、ロサンゼルス・エンゼルスの開幕投手に選ばれたようです。
同時にスターティングラインナップにもDHとして名を連ねることが期待されています。
今年は、DH制に関してのルール改定もあったようで、それもまた大谷選手を後押しするようです。
今日はこの話題を取り上げようと思います。
まずは記事全体を読んでみたいと思います。
大谷翔平の完全な体験は、ロサンゼルスエンゼルスが初日にフィールドに出るときに展示されます。
The two-way star was picked to be the team’s starting pitcher for the April 7 opener at Angel Stadium against the Houston Astros. He’s also expected to be in the lineup as the designated hitter.
二刀流スターは、ヒューストンアストロズに対してエンゼルスタジアムで4月7日の開幕戦のチームの先発投手として選ばれました。指名打者としてもラインナップに入ることが期待されている。
The reigning AL Most Valuable Player is coming off one of the most unique and productive seasons in the sport’s history.
トップに君臨しているALのMVPは、スポーツの歴史の中で最もユニークで実り多いシーズンの1つを迎えようとしています。
Ohtani is also expected to be the beneficiary of an MLB rule change. With the DH adopted in both leagues, pitchers who start games in the batting order can remain in the game as a DH after leaving the mound. A DH can also enter the game to pitch.
大谷もMLBルール変更の受益者になることが期待されています。両方のリーグでDHが採用されているため、打順に入ってゲームを開始した投手は、マウンドを離れた後もDHとしてゲームにとどまることができます。 DHはピッチングするためにゲームに参加することもできます。
では、1文ずつ文章を細かく見ていこうと思います。
大谷翔平の完全な体験(the full Shohei Ohtani experience)は、ロサンゼルスエンゼルスが初日にフィールドに出るときに展示されます(will be on display)。
ロサンゼルスエンゼルスの大谷翔平選手のすべての?完全な?体験は、大リーグ開幕日に展示されると言っています。
先発ピッチャーで打者としても出場するということを指しているのでしょうか。
今年も、活躍が期待されます。
“will be on display”で「展示されます」と表現されています。
“display”は名詞も動詞もありますが、ここでは「展示」という名詞で使われています。
二刀流スター(the two-way star)は、ヒューストンアストロズに対してエンゼルススタジアムで4月7日の開幕戦のチームの先発投手として選ばれました(was picked up)。
指名打者として(as the designated hitter)もラインナップに入ることが期待されています(expected to be in the lineup)。
大谷選手は、開幕戦が行われるエンゼルススタジアムでのアストロズ戦で先発ピッチャーとして選ばれた。
そして、一方で打線でもDHとしてラインナップに入ることが期待されています。
開幕戦から、二刀流で出場が期待されているということです。
“as the designated hitter”で「指名打者として」と訳しています。
ここでの”as”は「~として」という意味。よく使われる表現です。
トップに君臨している(reigning)アメリカンリーグのMVPは、スポーツの歴史の中で最もユニークで実りの多いシーズンの1つ(one of the most unique and productive seasons)を迎えようとしている(is coming off)。
去年の大谷選手の活躍は、アメリカでも大きな話題になりました。
そして、結果的にアメリカンリーグのMVPに満場一致でなった。
ロサンゼルス・エンゼルスの大谷翔平選手が、アメリカンリーグのMVPを獲得しました。今年の活躍はすごかったですからね。大リーグの他の選手からも、称賛されていましたから。当然の受賞ではないかと思います。でも、30人の記者の投票が全員1位だったようです。完全一致のMVP。今日は、この話題を読んでいこうと思います。まず、記事全体を読んでいきます。Shohei Ohtani was crowned the American League’s Most Valuable Player on Thursday night, adding yet another feather to his well-plumed cap after a historic season with... 【英字新聞読解のコツ!】大谷が全会一致の投票でアメリカンリーグMVPに! - こうぷーぶろぐ |
今年は、さらに昨年を超えるような活躍が期待されています。
“reigning”はこの単語だけで「トップに君臨している」という意味があります。
“is coming off”で「迎えようとしている」と訳しています。
いわゆる現在進行形で近い将来を表している表現ですね。
大谷もMLBルールの変更の受益者になること(to be the beneficiary)が期待されています(is also expected)。
両方のリーグでDHが採用される(the DH adopted in both leagues)ため、打順に入ってゲームを開始した投手は、マウンドを離れてた後もDHとして(as a DH after leaving the mound)ゲームに残ることが出来る(can remain in the game)。
DHはピッチングするためにゲームに参加することもできます(can also enter the game)。
大リーグは、今年からナショナルリーグもDH制を導入することになったようです。
大谷の影響なのか、ルールの改正も行われた。
ゲーム開始の時からバッティングオーダーに入っていたDHのピッチャーは、マウンドを降りた後もバッターとして試合に残ることが出来る。
逆にDHで出場していたバッターが、ピッチャーとして投げることもできる。
このようなルール改正が行われたようです。
このルール改正は、大谷にとっては有益なものです。
去年も打席数が少なかったことも、大谷がホームラン王を取れなかった理由の一つだったと思います。
“the DH adopted in both leagues”で「DH制が両リーグで採用された」と訳しています。
“adopt”は「採用する」という動詞です。
今日は開幕が迫った大リーグの大谷翔平選手の話題でした。
今日も最後まで読んでくださって、ありがとうございました。
こうぷー
コメント