A Japanese team of All-Stars fulfilled a determined national mission to win the Olympic baseball gold medal for the first time, beating the United States 2-0 Saturday night behind Munetaka Murakami’s third-inning home run.
記事では、“a determined national mission”「決意された国家的使命」と書かれています。
すごく大げさな表現のように思いますが、それだけ期待されていたということです。
“behind Munetaka Murakami’s third-inning home run”で「3回の村上選手のホームランによって」と書かれていますが、この”behind”は「~の手助けで」というような意味です。
結局、アメリカに2-0で勝って、金メダルを獲得しました。
Masato Morishita and four relievers combined on a six-hitter, and the Japanese men (5-0) matched the accomplishment of the women’s softball team, which upended the Americans for their second straight gold medal.
Several hundred people who appeared to be Olympic volunteers cheered on Japan in a largely empty 34,000-capacity Yokohama Stadium, some wearing orange Japan jerseys and matching facemasks on the warm and humid night.
なので、それらの人たちは、ボランティアの人たちだと思われます(appeared to be Olympic volunteers)。
うらやましいですね。ボランティアの人たちは直接見られたわけです。
暖かくて湿度が高い夜(the warm and humid night)に、オレンジ色のジャパンジャージとそれにあったフェイスマスク(matching facemasks)を着けていた。
暖かいというよりは、暑い(hot)が正しい表現のような気もします。
America, the nation that introduced baseball to Japan in 1872, finished 4-2. Teams were denied access to all 40-man roster players and many eligible top prospects by Major League Baseball and its clubs, hindering the United States and other countries whose top players are in MLB.
Murakami, at 21 the youngest player in Japan’s starting lineup but already a two-time All-Star in four seasons with the Central League’s Yakult Swallows, reached out for a 136 kph offspeed pitch with a 2-2 count from Nick Martinez (1-1). He drove the ball to the opposite field, over the 16-foot wall in left-center, and Martinez winced as it landed in the fourth row of the empty blue seats.
21歳で日本の先発で最年少の村上は、アメリカのマルティネスの変化球に手を伸ばした(reached out for)。
村上選手は若いですが、すでに2回もオールスターに選出されている。
そして、村上が打ったボールは左中間のフェンスを越えた(over the 16-feet wall in left-center)。
これが、日本の先制点で、最終的には決勝点になりました。
村上選手は、うまく反対方向に打ち込んだ。
Japan added an unearned run in the eighth when Masataka Yoshida singled off reliever Scott McGough and center fielder Jack Lopez heaved the ball past the plate for an error that allowed Tetsuto Yamada to score. The Japanese beat the United States for the second time in six days, also rallying in the ninth and winning 7-6 in 10 innings on Aug. 2.
Morishita (2-0), a 23-year-old right-hander on the Hiroshima Carp who is the reigning Central League Rookie of the Year, held the United States to three hits over five innings, struck out five and walked none.
Kodai Senga, a 28-year-old right-hander on the Pacific League’s Fukuoka SoftBank Hawks viewed as a possible future MLB pitcher, followed with 157 kph heat in the sixth.
Suguru Iwazaki, a 30-year-old lefty with the Central League’s Hanshin Tigers, relieved and struck out Boston prospect Triston Casas, retired Todd Frazier on a popup and got Eric Filia to ground into a forceout.
Ryoji Kuribayashi, a 25-year-old first-time All-Star for Hiroshima, gave up a one-out single to Nick Allen, then retired Lopez on a forceout for his third save.
Japanese players streamed onto the mound, the relievers running in from the bullpen. Manager Atsunori Inaba was hoisted into the air by players and thrown up and down on the mound as if on a trampoline. Players lined up on the third base line and bowed to their supporters, then to the U.S. team. U.S. manager Mike Scioscia tipped his cap in reply.
コメント