The New Zealand men’s and women’s national soccer teams, which held training in Atsugi, Kanagawa Prefecture, ahead of the Tokyo Olympics, tested their online football skills against children from a local soccer association.
ニュージーランドの男女のサッカーチームは、東京オリンピックに先駆けて(ahead of the Tokyo Olympics)厚木でトレーニングを行っていた。
そして、地元の子供たちとオンラインサッカースキルをテストした(tested their online football skills)。
子供たちとの交流ということで、オンラインゲーム?をやったようです。
本来なら、実際にサッカーをするなどの交流もあったはずですが、コロナで無理だったんでしょう。
それでも、交流を持つことは、子供たちにもいい思い出になると思います。
The event, held at the Rembrandt Hotel Atsugi in the city on July 10, was organized by the city government and other entities in an effort to dispel the sinking mood amid the novel coronavirus crisis.
The athletes and five of the children, who are third- and fourth-grade elementary school students, were divided into two sections and played online soccer matches at the hotel, resulting in exciting gaming.
Emma Rolston, a member of the women’s squad, expressed her disappointment that she could not see the cute smiles of the children because they were wearing masks, but enjoyed playing soccer with them.
コメント