And the nature of Bezos’ flight means it comes with some inherently lower risks than more ambitious space travel attempts. But that doesn’t mean the risk is zero, either.
ベゾスのロケットの飛行の性質(the nature of Bezos’ flight)は、リスクが低い。
他の飛行機は、野心的な宇宙旅行(ambitious space travel)の試みがされている。
でも、それは、リスクがゼロということでもない。
Because suborbital flights don’t require as much speed or the intense process of trying to re-enter the Earth’s atmosphere at incredible speeds, they’re considered much less risky than orbital flights.
With an orbital re-entry, a spacecraft’s external temperatures can reach up to 3,500 degrees Fahrenheit, and astronauts can experience 4.5 Gs of force that is also placed upon the spacecraft, all while the ever-thickening atmosphere whips around the capsule.
High speeds and high altitudes come with inherent risks, and even small errors can have big consequences. Earth’s atmosphere is generally not considered survivable for significant amounts of time above altitudes of 50,000 feet without a spacesuit, and Bezos will be traveling up to 350,000 feet.
But the capsule he travels in will be pressurized, so he doesn’t need a special suit to keep him safe, and he’ll have access to an oxygen mask if the cabin loses pressure. The spacecraft is also equipped with an abort system designed to jettison the New Shepard capsule and passengers away from the rocket in case of emergency.
There’s also back-up safety features to help the capsule land gently even if a couple of its parachutes fail to deploy. But even still, there is no way to absolutely guarantee safety should New Shepard malfunction.
Even though suborbital flights are less risky than orbital missions, they can still be deadly.
弾道飛行は軌道ミッションよりも危険性は低いですが、それでも致命的となる可能性があります。
弾道飛行は、軌道ミッションよりも危険性は低い(less risky)。
でも、致命的になる可能性はある。
One of Virgin Galactic’s suborbital space planes, for example, broke apart in 2014 when one of the vehicle’s copilots prematurely deployed the feathering system designed to keep the craft stable as it made its descent. The added drag on the plane ripped it to pieces, killing one of the pilots.
Blue Origin has not encountered similar tragic accidents during its testing phase, though — as an old industry adage goes — space is hard. But, Bezos has indicated, the risk is worth it.
Blue Originは、テスト段階で同様の悲劇的な事故に遭遇したことはありませんが、古い業界の格言が示すように、スペースは困難です。 しかし、ベゾスは、リスクはそれだけの価値があると指摘しています。
コメント